aufklären

(trennb., hat -ge-)
I v/i Himmel, Wetter: clear (up), brighten up; es klart auf it’s clearing up; es wird örtlich aufklaren it will clear up in places
II v/t NAUT. tidy, clean
* * *
to brighten up; to clear up
* * *
auf|kla|ren ['aufklaːrən] sep (MET)
1. vi impers
to clear (up), to brighten (up) (auch fig)
2. vi
(Wetter) to clear or brighten (up); (Himmel) to clear, to brighten (up)
* * *
1) (to give more information to (a person): Will someone please enlighten me as to what is happening?) enlighten
2) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) put right
* * *
auf|kla·ren
[ˈaufkla:rən]
METEO
I. vi impers
es klart auf it's clearing [or brightening] [up]
II. vi (sonniger werden) to brighten [up]; Wetter a. to clear [up]; Himmel a. to clear
* * *
1.
transitives Verb
1) (klären) clear up <matter, mystery, question, misunderstanding, error, confusion>; solve <crime, problem>; elucidate, explain <event, incident, cause>; resolve <contradiction, disagreement>
2) auch itr. (auch scherzh.): (informieren) enlighten

jemanden über jemanden/etwas aufklären — enlighten somebody about somebody/something

jemanden [darüber] aufklären, wie .../ was ... — enlighten somebody how .../what ...

3) (sexualkundlich)

ein Kind aufklären — tell a child the facts of life

aufgeklärt sein — know the facts of life

2.
reflexives Verb
1) (sich klären) <misunderstanding, mystery> be cleared up
2) (sich aufhellen) <weather> clear up; brighten [up]; <sky> clear, brighten
* * *
aufklären (trennb, hat -ge-)
A. v/t
1. (Missverständnis etc) clear up; (Verbrechen) solve, US crack umg; (Streit) resolve; (Ereignis, Sachverhalt) explain, elucidate, illuminate, shed (oder throw) light on; (Flüssigkeit) clarify
2. (jemanden) inform (
über +akk of), enlighten (about, on);
aufgeklärt auch well-informed;
er hat aufgeklärte Ansichten he has enlightened views,
3. sexuell: explain the facts of life (oder umg the birds and the bees) to; in der Schule: auch give sb sex education;
er ist aufgeklärt he knows the facts of life
B. v/r
1. Himmel, Wetter: clear (up), brighten up; cheer up umg
2. fig Miene: brighten (up)
3. Verbrechen etc: be cleared up, be solved
C. v/t & v/i MIL reconnoitre (US -er), scout
* * *
1.
transitives Verb
1) (klären) clear up <matter, mystery, question, misunderstanding, error, confusion>; solve <crime, problem>; elucidate, explain <event, incident, cause>; resolve <contradiction, disagreement>
2) auch itr. (auch scherzh.): (informieren) enlighten

jemanden über jemanden/etwas aufklären — enlighten somebody about somebody/something

jemanden [darüber] aufklären, wie .../ was ... — enlighten somebody how .../what ...

3) (sexualkundlich)

ein Kind aufklären — tell a child the facts of life

aufgeklärt sein — know the facts of life

2.
reflexives Verb
1) (sich klären) <misunderstanding, mystery> be cleared up
2) (sich aufhellen) <weather> clear up; brighten [up]; <sky> clear, brighten
* * *
v.
to clear up v.
to disabuse v.
to undeceive v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Look at other dictionaries:

  • aufklären — Vsw std. (17. Jh.), mndd. upklāren klar werden, aufhellen Hybridbildung. Als Wetter Ausdruck der Seemannssprache wird im 16. Jh. aufklaren in die Hochsprache übernommen; im 17. Jh. stärker der hochdeutschen Wortbildung (und auch dem kausativen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • aufklären — V. (Oberstufe) Klarheit in etw. bringen, was ungeklärt ist, etw. aufhellen Synonyme: enträtseln, entschlüsseln, herausfinden, klären, enthüllen (geh.), entschleiern (geh.), herausbekommen (ugs.), herauskriegen (ugs.) Beispiele: Das Verbrechen… …   Extremes Deutsch

  • Aufklären — Aufklären, verb. reg. act. wieder klar, heiter machen. 1) Eigentlich. Das Wetter, der Himmel klärt sich auf. Bey aufgeklärten Himmel. 2) Figürlich. (a) Sein Gesicht klärt sich allgemach auf, wird heiter. (b) Deutlich machen, erklären. Ich hoffe,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • aufklaren — aufklaren, aufklären, Aufklärer, Aufklärung ↑ klar …   Das Herkunftswörterbuch

  • aufklaren — V. (Mittelstufe) schön werden, sich aufhellen Synonym: sich aufklären Beispiel: Der Himmel hat bald wieder aufgeklart …   Extremes Deutsch

  • Aufklaren — Aufklaren, seemännisch soviel wie ordnen; vom Wetter: aufheitern, wolkenfrei werden …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • aufklären — ↑agitieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • aufklären — 1. an den Tag/ans Licht bringen, aufhellen, auskundschaften, bloßlegen, enträtseln, entschlüsseln, ermitteln, feststellen, herausfinden, klären, Klarheit bringen in, recherchieren, zutage bringen/fördern; (geh.): auflichten, enthüllen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • aufklären — auf·klä·ren (hat) [Vt] 1 etwas aufklären den wahren Sachverhalt deutlich machen ≈ ↑aufdecken (2) <ein Verbrechen, einen Irrtum, Widersprüche aufklären> 2 jemanden über etwas (Akk) aufklären jemandem etwas Kompliziertes verständlich machen,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • aufklaren — ausmisten (umgangssprachlich); aufräumen; ordentlich sauber machen; aufreißen * * * auf|kla|ren [ au̮fkla:rən], klarte auf, aufgeklart <itr.; hat: klar, schön werden (vom Wetter o. Ä.): das Wetter, der Himmel klarte auf; <auch unpers.>… …   Universal-Lexikon

  • aufklären — aufhellen; ergründen; klären; untersuchen; briefen; benachrichtigen; belehren; informieren; ins Bild setzen; Auskunft geben; in Kenntnis setzen; ins Vertrauen ziehen; …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.